- Ты случайно не знаешь, как переводится standup?
- Что-то вроде "Ну посмейтесь над моей хернёй, что вам жалко что ли?"
Я почему-то про stand-up meeting подумал. По-русски "летучка". Впрочем, к нему применимо тоже.
Стоять вверх. В общем-то достаточно точно этих х....ев описывает.